خبرگزاری فارس: قدرداني انجمن گويندگان جوان از آرشاك غوكاسيان
نوشته شده توسط Administratorبه گزارش خبرنگار راديو و تلويزيون فارس، مراسم بزرگداشت "آرشاك غوكاسيان " شب گذشته 17 بهمن ماه با حضور مهرداد رئيسي مدير عامل انجمن گويندگان جوان، حامد بهداد، شاهرخ بحرالعلومي، مسعود نجفي و جمع كثيري از دوبلورهاي انجمن گويندگان جوان و نمايندگان رسانههاي جمعي در خانه مشق برگزار شد.

شماره : 8811181380
خبرگزاري فارس: انجمن گويندگان جوان با برپايي مراسمي از «آرشاك غوكاسيان» پيشكسوت عرصه دوبله قدرداني كرد.
به گزارش خبرنگار راديو و تلويزيون فارس، مراسم بزرگداشت "آرشاك غوكاسيان " شب گذشته 17 بهمن ماه با حضور مهرداد رئيسي مدير عامل انجمن گويندگان جوان، حامد بهداد، شاهرخ بحرالعلومي، مسعود نجفي و جمع كثيري از دوبلورهاي انجمن گويندگان جوان و نمايندگان رسانههاي جمعي در خانه مشق برگزار شد.
بنابراين گزارش، در اين مراسم كه به همت انجمن گويندگان جوان برگزار شد، آرشاك غوكاسيان پس از دريافت لوح تجليلش از دستان علي كسمايي گفت: من سخنگوي خوبي نيستم چون هميشه از روي نوشته خواندهام. تنها ميتوانم بگويم كه آمدنم به ايران را مديون حامد بهداد، شاهرخ بحرالعلومي، مهناز افشار و بهرام رادان هستم و از اين هنرمندان، انجمن گويندگان جوان و همه دوستاني كه در برگزاري اين مراسم سهيم بودند تشكر ميكنم.
وي افزود: سالها خود را از محبت و آغوش گرم شما و حضور در ميهنم محروم كردم و از اين بابت خود را سرزنش ميكنم. كسي كه از زادگاه خود دور شود مانند برگي است كه از شاخه جدا شده است.
در ادامه اين مراسم، علي كسيمايي نيز در سخناني اظهارداشت: امروز كه شما من را به نام پدر دوبلاژ ايران مفتخر كرديد، اين افتخار را مديون تمام همكاران و هم نسليهاي خود هستم و اميدوارم شما گويندگان جوان به حد اعلاي اين حرفه دست يابيد. امروز خوشحالم كه ميبينم براي كساني كه زماني با آنها همكار بودم، بزرگداشت ميگيرند و اگر احترامي براي من قائل هستند به يمن همكاران خوبي است كه داشتهام.
وي افزود: پيشرفت در هر حرفهاي اول مديون تلاشهاي خود فرد است و هر گويندهاي فقط خودش ميتواند نشان بدهد كه ميتواند گوينده خوبي باشد. به شما جوانان توصيه ميكنم توان و قدرت گويندگي خود را به اساتيد ثابت كنيد و هرگز انحصار طلب نبوده و كمك كنيد تمام كساني كه آرزو دارند، در اين راه گام بردارند به اهداف خود برسند. من در تمام دوران زندگيام تا آنجا كه توان داشتم جوانان را آموزش دادم و خوشحالم كه براي اساتيدي چون غوكاسيان مراسم بزرگداشت گرفته ميشود. آرشاك غوكاسيان و تمام شما گويندگان جوان استادان من هستند.
به گزارش فارس، مهرداد رييسي رييس انجمن گويندگان جوان نيز در سخناني تصريح كرد: زحمات پيشكسوتان همانند چراغي در دستانمان راهگشاي طي مسيري است كه سالها به زحمت ايجاد شده و امروز اين افتخار نصيب جوانان اين عرصه شده تا با قدرداني از زحمات استاد غوكاسيان بهعنوان صدايي جاويدان و همچون نامش به بلنداي عرش در راه رسيدن به اهداف خود گامي مثبت برداشته و از وي به واسطه هنرمنديهايش در اين عرصه تجليل كنيم.
همچنين در اين مراسم شاهرخ بحرالعلومي نيز در اين مراسم گفت: غوكاسيان هنرمندي است كه سالهاي سال در غربت سختيهاي بسياري كشيد ولي حاضر نشد از راه صدا، ارتزاق كند و ترجيح داد كه آخرين صدا و حضورش را درعرصه دوبله در دل داشته باشد. وقتي متوجه شدم كه غوكاسيان در شهر تورنتو زندگي ميكند به دنبالش رفتم و او را در بازار زرگرها پيدا كردم.
وي ادامه داد:متقاعد كردن او براي برگشتن به ايران بعد از 26 سال دوري و حضور در جمع مرتبط با تصوير ايراني سينماي ايران و صحبت كردن در مورد آن سخت بود. آرشاك در جواب دعوت من از او براي برگشتن به ايران پرسيد، آيا كسي مرا يادش مانده است. من نيز گفتم وقتي كه من شما را به ياد دارم حتما خيليهاي ديگر نيز شما را به يادشان دارند. اين هنرمند آمد تا اين بزرگداشت برايش برگزار شود.
به گزارش فارس، حامد بهداد بازيگر سينما نيز در سخناني گفت: آقاي كسمايي و استاد غوكاسيان عزيز، با چه زباني بگوييم كه شما را ميپرستيم و دوستتان داريم؟ با چه زباني بگوييم كه عاشق شما هستيم؟ چگونه بگوييم كه چقدر از شما چيزهاي زيادي ياد گرفتيم؟ شايد بسيار لحظهها آمد و رفت و ما افتخار آشنايي با شما را از نزديك بدست نياورديم. شما هنرمندان خاطرههاي ماندگاري را براي ما به جا گذاشتيد و اين به سبب هنر و دانش شماست. در سالهاي قبل از انقلاب دوبله و گويندگي همچون موسيقي، تئاتر، سينما و نقاشي به طلاييترين دوران خود ميرسيد كه ما نيز در دوران كودكي از آنها بينصيب نبوديم.
وي ادامه داد: دوبلورها بازيگري را به بازيگران ياد دادند و براي فراگرفتن بازيگري و جهاني شدن بايد جهاني درس خواند و شما دوبلورهاي عزيز اين فاصله را كوتاه كرديد. بازي بازيگران مطرح دنيا را ترجمه و احساس خوب فيلمها را به ما منتقل كرديد، فيلتري شديد براي فيلمها و ما آن را جذب كرديم. از شما سپاسگزارم، اگر امروز احترامي در ميان مردم دارم صدقه سري شما عزيزان است.
بهداد تصريح كرد: چرا نبايد چنين صداها و هنرمنداني داشته باشيم؟ صداي كساني كه براي ما خاطره به جا گذاشتند، كجاست؟ هنرمند با عشق ميميرد. من نميدانم كه ما هنرمندان و هنردوستان چرا بايد سختي بكشيم؟ همگي ما عشق داريم و با آن ميميريم. من در خيلي از مراسمها شركت نميكنم، اما در بزرگداشت آرشاك عزيز با منت و گدايي حضور پيدا كردم.
بنابراين گزارش، عباس مطمئنزاده منتقد سينما و عرصه دوبله هم در اين مراسم درباره آثار آرشاك غوكاسيان سخنراني كرد و در پايان مراسم لوح تقدير و هداياي غوكاسيان با حضور كسمايي، رييسي، بهداد و شريفي مدير خانه مشق به وي اهدا و اعلام شد كه يكي از استوديوهاي انجمن گويندگان جوان به نام "آرشاك غوكاسيان " نام گذاري شده است.
در پايان اين مراسم كه كارگرداني آن برعهده "مسعود نجفي " بود، حاضرين با هنرمندان و دوبلورها عكس يادگاري گرفتند.
انتهاي پيام/ف
Administrator
پست الکترونیک : این نشانی پست الکترونیک دربرابر spambot ها و هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن شما نیازمند فعال بودن جاواسکریپت هستیدآخرین موارد اضافه شده توسط Administrator
- گروه مبارزان هیولا در گلوری دوبله به فارسی شد
- ستاره لارا 2 و دن کیشوت قهرمان در گلوری دوبله به فارسی شد
- آغاز صداگذاری و گویندگی فیلم سینمایی ایرانی دنیای پر امید در انجمن گویندگان جوان
- از سر گیری دوبلاژ سریال های فیلم مطرح جهان در انجمن گویندگان جوان(گلوری)
- دوبله: خلبانان شجاع، قصری در آسمان،سلطان کوچک جنگل و پرنسس لی لی فی در بازار سراسر کشور